Tispjg için OY HAKKI

Le droit de vote pour tispjg





Tispjg vor dem Deutschen Bundestag
  • Deutsch
  • Türkisch

  • Deutsch

     

    Wer ist tispjg?

    T i s p j g  i ç i n  OY HAKKI

    1. Warum nicht Aydın Akın, sondern Tispjg?

    Mitte sechziger bis Mitte neunziger Jahre wurden in Deutschland Arbeiter,
    meist sog. Gastarbeiter, hinsichtlich Lohnsteuererstattungen von den Personen und Personengruppen betrogen (vgl. Wirtschaftswoche vom 27.2.81 S. 25
    „ Betrug fast ohne Risiko“..). Die steuerrechtlichen Beratungslücken für die hilfesuchenden Arbeiter waren groß. Der Staat war machtlos und konnte diese Betrügerei nicht verhindern. In dieser Zeit versuchte ich mit den unentgeltlichen Informationen die Hilfesuchenden zu informieren, damit sie sich eigenständig gegen den Betrug und gegen die ungerechten Besteuerungen wehren konnten (vgl. bitte „DM“ vom April 1983 S.15 „Berliner Modell: Ein Türke schüttet Sand ins Getriebe deutscher Finanzämter“). Da ich aber diese freiwillige, nützliche und unentgeltliche Arbeit für die Arbeiter machte, wollte ich keinen Unterschied zwischen den Nationen haben. Daher entstand der Name „Tispjg“, durch die Anfangsbuchstaben der Anwerbeländer
    Türkei, Italien, Spanien, Portugal, Jugoslawien und Griechenland. Also steht Tispjg für „Ausländer“.
    2. Warum Wahlrecht für Tispjg?
    Wahlrecht für A u s l ä n d e r wäre falsch. Denn unsere Schicksalsfreunde aus
    den Anwerbeländern sind zwar auch Ausländer, haben aber seit vielen Jahren kommunales Wahlrecht! Türken, Araber... Menschen aus anderen Nationen, die seit über DREI Generationen hier leben und beim Aufbau dieses Landes mitgewirkt haben, haben leider kein Wahlrecht! Leben wir wirklich in einem demokratischen Rechtsstaat?

    Europa schäm Dich! Demokraten von Europa schämt euch!

     

    Zurück zu Deutsch

    N e d e n   Aydın Akın değil de “tispjg”?

    60 lı yıllardan itibaren “müsafir işçi “ diye isimlendirilen yabancı işçileri  çeşitli  kişi ve kuruluşlar” vergi iade hakları” konusunda insafsızca dolandırılıyorlardı (bkz.”risksiz dolandırıcılık”) .Devlet  ve onun kurumları bu dolandırıcılar karşı-sında tamamen çaresizdi ,çünkü müsafir işçileri kendi dillerinde aydınlatma gayretini göstermemişlerdi.
    İşte o senelerden başlıyarak tek başıma hazırladığım ve yabancı işçiyi,ücretliyi
    aydınlatmak amacıya önce Türkçe ve Almanca daha sonraları diğer “misafir
    işçi “dillerinde basılan informasyonlar çıkardım.
    Tamamen ücretsiz olan bu informasyonlara büyük ilgi duyulması ve  bu infor-
    masyonları sadece işçiye,ücretliye atfen yapmış olmam nedeniyle ve de haksız-lığa uğrayan işçiler arasında ayırım yapmamak için çıkardığım informasyonlarda 1981 den sonra kendi ismimi değil “tispjg” ismini kullandım.
    Tispjg ,Almanyaya işçi gönderen ülkelerin Türkei, Italien,Spanien,Portugal,Jugoslawien, Grichenland) ilk harflerinden oluşmuş ve her ülke için, hatta informasyonu çıkaran benim için de bir yabancı olmuştur.

    Neden “yabancılar için oy hakkı” değil de “Tispjg için oy hakkı”?

    “Yabancılar için oy hakkı” demek yanlış olur,çünkü biz Türklerle  beraber sıkı sağlık kontrolünden sonra Almanyaya getirtilen,Yunan,İtalyan,İspanyol,Portekiz  li kader arkadaşlarımızı bizden ayırdılar(!) onları önce “imtiyazlı yabancı” yaptılar,sonra  onlara oy hakkı verdiler.Yani kader arkadaşlarımız da yabancı fakat,anlaşılması güç ama, onların oy hakları var!
    Kader arkadaşlarımızın ödediğimiz vergilerle refah içinde büyüyen torunlarına 16 yaşında oy hakkı verdiler,60 lı yaşları geçen,Almanyanın  ve de  birleşik
     Almanyanın kalkınmasında büyük pay sahibi olan bizlere oy hakkı tanımadılar,bizleri unuttular!
    Gerçek bir demokratik hukuk devletinde mi yaşıyoruz?
    Avrupa utan!
    Avrupanın demokrat geçinen demokratları(!)
                                                    Siz de utanın!